述而第七07|束脩を行うより以上は、吾れ未だ嘗て誨うること無くんばあらず

述而第七 述而第七
スポンサーリンク

述而第七|07|基本情報

まずは基本の文から。
原文 ⇒ 読み下し文 ⇒ 現代語訳 の順です。

原文

子曰、自行束脩以上、吾未嘗無誨焉

論語 述而第七その7

読み下し文

読み下し文

いわく、そくしゅうおこなうよりじょうは、

われいまかつおしうることくんばあらず。

現代語訳

現代語訳

先生が言われた「束脩を行う以上は、

私はその人に教えないということはない。」

解説と意訳

もう少し分かりやすくならない?

語句解説

解説
  • 束脩:乾肉、教えを請う際の貢ぎ物
  • 誨うる:教える

分かりやすい訳

孔子先生が言いました「束脩を行い(貢物をおさめて)教えを乞いに来た以上は、

私はその人に教えないということはありません。」

分類

誰の言葉?

孔子

重要度

3 out of 5 stars

カテゴリー

行い

コメント

タイトルとURLをコピーしました